搜索 Ed

共找到“1016”个结果
  • 利拉来到纽约寻找艺术之路暂住本杰明家,见证了本杰明和玛丽及其女儿幸福生活,并最终完成了自己的艺术作品,回到了她母亲身边。
  • 本杰明想成为一位伟大的医生,对此他深信不疑。但在父亲所在的医院部门的第一次实习,却事事不如意。实践比理论要难得多。责任过重,他的父亲常常缺席,和他一起实习的阿卜杜勒,是位比他经验丰富的外国医生。本杰明将突如其来地直面自己的局限,自己、病人、病人家属、医生及医护人员的恐惧。他的医生生涯的真正启蒙开始了。
  • 尼克·卡西迪曾经是一名正直负责的警察,却因涉嫌盗窃4000万美元的钻石而获刑25年监禁。他唯一一个离开监狱的机会就是参加父亲葬礼,并在葬礼上趁机逃跑。然而令人不解的是,他并没有出境,而是到曼哈顿酒店开了个24楼的房间,精心擦洗一番后,只为在最繁华的纽约的注视中坠楼。他的举动很快引来了大批警察和媒体,一名年轻的谈判专家莉迪亚试图将其劝回屋内,然而在循序渐进的劝说中,莉迪亚意识到尼克是被钻石的拥有者大卫陷害入狱的,目的则是为了高额保险金。然而更令莉迪亚想不到的是,尼克的自杀只是一个声东击西的幌子,他的弟弟和女友正在街对面的珠宝库大楼中实施复仇计划
  • 大漠飞沙,引擎轰鸣,野性十足的美女车模(安娜塔莉娅 饰)只身深入大漠,只为和心爱的人共赴爱情之约。各国车手们本想在这里一战成名,却不知这死亡沙海既是天堂,亦是地狱。在凶险的生死竞速中,车手肯特惨遭对手布莱恩(米歇尔·法布里斯 饰)设计陷害,不但亲人身处险境,命悬一线,而且连爱情也面临着崩塌。他决定用轰鸣的引擎声为自己赢得尊严,但布莱恩并不打算放过他,等待他们的是一场输赢未定、生死未卜的飞车大战。
  • Lucas, Manu, Philippe, Jacob et Mario s'aiment depuis l'enfance. Ils ont du talent et de l'espoir. Ils rêvent de musique et de gloire. Leur groupe de rock, Lust, connaît un succès grandissant, mais les aspirations de chacun rendent incertain leur avenir commun. L'arrivée de Laura dans leur vie va bousculer un peu plus ce fragile équilibre... Tout est la:la répère;le vieil ampli Marshall,le minibus.Tout est là:le petit joint d'avant concert,le petit coup d'après,les rires niais de fatigue.Tout est là:la lumière rouge,les yeux fermés pour jouer Hendrix,le silence bourdonnant du retour.Tout est là,même la fille qui vient déchirer l'insouciance.Christopher Thompson signe ici un beau premier film.On en ressort avec trente ans de moins.(Le Canard Enchaine) Lucas, Manu, Philippe, Jacob et Mario,五个发小儿。他们都有着无限的创作天赋。他们梦想着能以音乐为荣。他们以Lust为名,得到了他们想要的成功。可是青春的迷惘使得乐队的未来充满了不确定。更糟糕的是,Laura介入使得大家的关系更加脆弱。在此片,你可以找到一切摇滚,青春的影子。 此外,事实上,Bus Palladium是巴黎一个Pub的名字。诞生于上世纪六十年代,摇滚乐的黄金时代。