搜索 Charles

共找到“138”个结果
  • 影片探讨了2008年金融危机产生的原因。影片巧妙地通过一个混混职位高升进而破坏规章政策的故事展开。这是第一部调查这场前所未有危机发生原理的影片。影片试图揭露金融危机的本质。这场危机造成全球股市大跌、大银行倒闭和接踵而至的社会影响。电影业倒没受什么影响:金融危机使人们迫切需要娱乐和消遣,以致...
  •   独力抚养三个早熟孩子的鳏夫汤姆(Cary Grant),意外得到了辛兹娅(Sophia Loren)的一些帮助。而后孩子们决定要她做新佣人。而她实际上是一个为逃避过于严厉的家教而赴美的意大利名门之女…
  • he wealthiest man in the world, John P. Merrick, is a private person who likes to stay anonymous. One of his many assets, and a minor one at that, is Neeley's Department Store. There is labor unrest at the store, most of the employees' anger directed at Merrick, who they hang in effigy outside the store despite not knowing what he looks like. Merrick, not happy at what he sees going on, decides to go undercover working at the store to mete out the rabble-rousers. Undercover as Thomas Higgins, Merrick gets assigned as a sales clerk in the shoe department, where he is taken under the caring wing of his colleague Mary Jones, who sees in Higgins a poor man needing the guidance of friends. One of those other friends is Elizabeth Ellis, who Mary sees as a possible "Mrs. Higgins". Mary's boyfriend is Joe O'Brien, the chief organizer of the employees, four hundred of whom are following Joe in the charge against the store and Merrick. At the store, Merrick not only wants the list of the four hundred, but also wants to change those things he doesn't like at the store, chief amongst those being his shoe department section manager, Mr. Hooper. But as Higgins, Merrick also begins to see things a little differently, specifically from an employee's point of view.
  • 过气演员诺玛(葛洛丽亚·斯旺森 Gloria Swanson 饰)已经将近50岁,曾经的风华绝代正在她居住的荒废豪宅里慢慢凋谢,身边只有好友马克思(埃里克·施特罗海姆Erich von Stroheim)伺奉。她没放弃重燃光辉的梦想,《莎乐美》的剧本正待编写,而逃避债务逃至此地的没落编剧乔(威廉·霍尔登 William Holden饰),正是这项事业的最佳候选。诺玛收留他住下,给他提供舒适的环境写作,并慢慢的倾心于他。但是,乔并不能接受这个青春已逝的妇人。他拒绝了她,并转过身和另一个美丽的女子谋划新的剧本,他们相爱,打得火热。 诺玛得知了乔的“背叛”,她卑微地哀求他,却动摇不了他渐行渐远的心,诺玛终于举起枪对准正要离开的乔。